| Znak | Hodina | Lekce | Typ | Počet tahů |
| 前 | 2013-11-26 | 18 | normální | 9 |
| Psaní | Jméno |
| ? | (neznámý) |
| Čtení | Význam | Druh |
| qián | před, vepředu | samostatné |
| Psaní | Čtení | Význam | Výslovnost * |
| 前 | qián | před, vepředu | |
| 前年 | qián nián | předloni | |
| 以前 | yǐ qián | dřív, před (časově) | |
| 以前的 | yǐ qián de | dřívější | |
| 前天 | qián tiān | předevčírem | |
| 前后 | qián hòu | okolo (časově) | |
| 很早以前 | hěn zǎo yǐ qián | kdysi dávno | |
| 前面 | qián miàn | vepředu | |
| 三年前 | sān nián qián | před 3 lety | |
| 大前天 | dà qián tiān | předpředevčírem | |
| 前厅 | qián tīng | předsíň | |
| 往前 | wǎng qián | rovně, dopředu | |
| 前夫 | qián fū | bývalý manžel | |
| 前妻 | qián qī | bývalá manželka | |
| 前台 | qián tái | recepce |
* Ve sloupečku výslovnost jsou uvedeny nepravidelné změny výslovnosti oproti běžnému čtení znaku. Takto se slova v pīnyīnu NEpíší. Pro správný přepis požívejte sloupeček "Čtení".
Tato sekce odkazuje na stránky třetí strany. Odkazy mohou vést na neexistující adresy.
© John Beak 2013-2020 | v1.3.8