Znak | Hodina | Lekce | Typ | Počet tahů |
后 | 2014-03-11 | 18 | normální | 6 |
Psaní | Jméno |
(žádný) |
Čtení | Význam | Druh |
hòu | nepoužívá se samostatně |
Psaní | Čtení | Význam | Výslovnost * |
以后 | yǐ hòu | později, potom, po (časově) | |
以后的 | yǐ hòu de | pozdější | |
后来 | hòu lái | později | |
下课后 | xià kè hòu | po škole | |
后年 | hòu nián | přespríští rok | |
后天 | hòu tiān | pozítří | |
前后 | qián hòu | okolo (časově) | |
后面 | hòu miàn | vzadu | |
大后天 | dà hòu tiān | popozítří | |
最后一回 | zuì hòu yī huí | naposledy | |
最后一个 | zuì hòu yī gè | poslední | |
往后 | wǎng hòu | dozadu, zpátky | |
往后看 | wǎng hòu kàn | otočit se a zpátky | |
后果 | hòu guǒ | následek, důsledek |
* Ve sloupečku výslovnost jsou uvedeny nepravidelné změny výslovnosti oproti běžnému čtení znaku. Takto se slova v pīnyīnu NEpíší. Pro správný přepis požívejte sloupeček "Čtení".
Tato sekce odkazuje na stránky třetí strany. Odkazy mohou vést na neexistující adresy.
© John Beak 2013-2020 | v1.3.8